À propos

Photographe breton

C’est quoi un photographe breton ?

Un photographe né en Bretagne ? non, pas forcément.

Un photographe qui habite et travaille en Bretagne ? ça peu mais il manque quelque chose.

Un photographe qui a la conscience d’être breton et qui porte cette conscience dans son travail photographique ? on touche au but !

Mais c’est là que ça se complique : comment avoir une identité photographique rattachée à la Bretagne ?

par les thèmes photographiées ? la mer et les tempêtes, les paysages, les spécificités culturelles, économiques, sociales ? sans doute.

Existe-t’il un style photographique breton ?

là je suis en pleine réflexion, autant j’ai une vision graphique de la photographie japonaise ou anglaise, autant sur la photographie bretonne, je sèche pour l’instant.

A-t’elle à s’inspirer de l’art « celte » dans la géométrie de sa composition? doit-elle transpirer la mélancolie comme une gwerz? doit-elle être vaporeuse comme une apparition de l’ankou?

Si ces questions vous taraudes aussi, je suis ouvert aux échanges !

Poltrejer eus tremenadur Breizh en dro / Photographe des Bretagne en mouvement.

Poltrejer abaoe dek vloaz,dizoloet em eus ar pasion se pa em eus graet tro Breizh gant ur c’haiak mor. C’hoant em boa divarvelaat ar maeziadoù, met buan tre ‘on en em rentet kont e gaven gwelloc’h kemer poltriji eus ar Vreizhiz en o gwirionded.

Kemer a ra Breizh hag ar Vreizhiz perzh e-barzh memes tremenadur hag peurest ar bed. Pobl an douar hag ar mor, gouzañv a ra eus an dibaboù bet graet gant « ar bed araok ». Dre ar poltriji e c’hellan mirout ar cheñchamantoù. 

Kejet em eus gant ur bern tud, dizoloet hollvedoù hag eskemmet dre dennañ poltriji.

Gounezet em eus koñkourioù fotoioù diwar ar mor e Gwened ha Perroz hag e blij din kinnig ma labour en diskouezhadegoù.

Ma blij ma fotoioù deoc’h ha ma ho peus c’hoant diskouezh anezhe, gallout a rit dont en darempredoù ganin, un digarez vo da eskemm.


Photographe depuis une dizaine d’années, j’ai découvert cette passion à l’occasion d’un tour de Bretagne en Kayak de mer. Désireux d’immortaliser les paysages que j’allais découvrir, je me suis vite rendu compte que je préférais photographier les Bretons dans leur authenticité.

La Bretagne et les Bretons sont acteurs des mêmes transitions que le reste du monde. Peuple de la terre et de la mer, il subit directement les choix du « monde d’avant ». La photographie me permet de figer ces évolutions.

Elle est aussi pour moi l’opportunité de rencontres, de découvertes d’univers et de moments d’échanges.

Lauréat des concours photos de mer de Vannes et de Perros-Guirec, j’aime à partager mon travail lors d’expositions.

Si vous aimez mon travail et que vous souhaitez l’exposer ou en être acteur, merci de me contacter. Ce sera l’occasion d’échanger sur nos univers.


Photographer for ten years, I discovered this passion during a tour of Brittany in sea kayaking. Wishing to immortalize the landscapes that I was going to discover, I quickly realized that I preferred photograph the Bretons in their authenticity.

Brittany and the Bretons are involved in the same transitions as the rest of the world. People of the land and the sea, it directly undergoes the choices of the « world before ». Photography allows me to freeze these evolutions.

It is also for me the opportunity for meetings, discoveries of the universe and moments of exchange.

Winner of the Vannes and Perros-Guirec sea photo competitions, I like to share my work at exhibitions.

If you like my work and would like to exhibit or be an actor in it, please contact me. It will be an opportunity to discuss our worlds.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *